Presentacion oral BTS

Vocabulario presentacion ORAL:

1) Qué tipo de empresa es, qué hace? por qué lo hace? para quien lo hace?,
La primera pregunta ("¿qué hace?"), describe el producto que realiza la empresa. La solución que provee.
La segunda pregunta ("¿Por qué lo hace?"), apunta al problema o necesidad que justifica la existencia del producto o servicio y, en última instancia, de la empresa misma.
La tercera pregunta ("¿para quién lo hace?"), define el mercado, las personas que compran el producto o a quiénes va dirigido y que tienen la necesidad o problema que se apunta a resolver.
2) donde esta o donde trabaja? 
3) qué vende (productos/servicios)?
4) qué tipo de clientes tiene?


En primer lugar voy a hablar sobre el video titulado/llamado: Ej: El reino de Butan 
El video trata de Este videhabla sobre...una empresa/una compania/una firma/una multinacional de... (qué producto vende o comercializa???? qué servicio ofrece????)....que se ubica/se encuentra/esta EN (ciudad = ville / pais = pays). El sector o el rubro (le domaine) de la empresa es...servicios/productos informaticos, productos alimentarios/comida rapida, hoteleria, viajes, etc...

La empresa fue creada en...anio (ej: 2000) por....(quienes la crearon??? = nombres y apellidos) y comenzô con ... empleados...vendiendo....(n° productos), luego lograron: aumentar las ventas a traves de...o aumentar las utilidades gracias a...

Las caracteristicas de los productos vendidos/ofrecidos/comercializados son:

La empresa trabaja con....(otras empresas???)...

El éxito (le succès) de la empresa se debe a ...

Las ventajas de la empresa son:

Los incovenientes o desventajas son:

Podemos concluir que...
Me parece que.../para mi/ a mi parecer...



I. Para presentar :

1. L'auteur :

Il est important le jour de l'examen de montrer que l'on a acquis du vocabulaire. Il vaut donc mieux éviter d'utiliser "el autor" à tout bout de champ. Il convient de varier en fonction du type de texte.

 El Escritor : l'écrivain
 El novelista : l'écrivain (de roman)
 El periodista : le journaliste
 El poeta : le poète
 El cuentista : le conteur
 El cantante : le chanteur
 El pintor : le peintre 
 El dibujante : le dessinateur
 El ilustrador : l'illustrateur

2. Le document :

 El texto : le texte
 La novela : le roman
 El poema : le poème
 El periódico : le journal
 El recitado, el relato : le récit
 El cuento : le conte
 La narración : la narration
 El artículo : l'article
 La comedia : la comédie
 La obra de teatro : la pièce de théâtre
 El extracto : l'extrait
 La estrofa : la strophe
 El verso : le vers
 La escena : la scène 
 El dibujo : le dessin
 La historieta : la bande dessinée
 La viñeta : la vignette
 La burbuja : la bulle
 La tela : la toile
 La pintura : la peinture
 La canción : la chanson 

3. Verbes :

Une liste de verbes pour éviter le "el texto se dice" ... 

 ...presenta : présente
 ...afirma : affirme
 ...explica : explique
 ...expone : expose
 ...plantea el problema de : pose le problème de
 ...subraya : souligne
 ...pone de realce : met en relief
 ...describe : décrit
 ...hace el retrato : dresse le portrait
 ...opina que : pense que
 ...discute : discute
 ...analiza : analyse
 ...incita a reflexionar sobre : incite à réfléchir sur
 ...expresa : exprime
 ...evoca : évoque
 ...celebra : célèbre
 ...cuenta : conte
 ...relata : relate, raconte 
 ...expone el tema de : expose le sujet de
 ...remite a : renvoie à
 ...critica : critique
 ...nos da informaciones acerca de : nous donne des informations au sujet de
 ...trata de : traite de 
 ...pasa, ocurre, acontece : se passe
 ...nos muestra : nous montre
 ...ilustra : illustre
 ...sugiere : suggère
 ...referida a, alude a : fait allusion à
 ...desarolla : développe
 ...desemboca en : débouche sur
 ...accarea : entraine
 ...evoluciona : évolue

En este texto nos enteramos de (que) : dans ce texte nous apprenons (que)

II. Para expresarse :

1. Pour introduire le texte ou de nouvelles idées :

 Primero : premièrement
 En primar lugar / A primera vista : en premier lieu / à première vue
 Ante todo : avant tout 
 De buenas a primeras : dès l'abord
 De entrada / Desde un principio : dès le début
 A continuación : ensuite
 Por otro lado / Por otra parte : d'autre part
 En segundo lugar : deuxièmement 
 Después / luego : puis, ensuite, après
 A lo largo del texto : tout au long du texte
 Por fin : finalement 
 Al fin : à la fin
 en último : enfin

2. Pour donner ou opposer un autre point de vue :

 Pero / mas : mais
 Al contrario : au contraire
 Sin embargo / no obstante : pourtant, cependant / néanmoins
 Además : de plus, en outre
 A pesar de (eso) : malgré (cela)
 Pece a (eso) : en dépit de (cela)
 En cambio : par contre

3. Quelques éléments pour développer :

 El mismo título revela que : le titre lui-même révèle que
 En el primer / segundo / tercer párrafo : dans le premier / deuxième / troisième paragraphe 
 Eso lo comprobamos en la línea : nous pouvons vérifier cela à la ligne
 El humor estriba en : l'humour repose sur
 Lo dramático / lo terrible / lo triste procede de : l'aspect dramatique / terrible / le côté triste vient de 
 Dado que... el desenlace me parece : étant donné que ... le dénouement me semble
 Pensándolo bien diré que ... : en y réfléchissant bien, je peux dire que...
 Las palabras que me permiten afirmarlo son las siguientes : les mots qui me permettent de l'affirmer sont les suivants
 Al primer plano / al segundo plano : au premier plan / au second plan
 A la derecha / a la izquierda : A droite / a gauche

III. Algunas palabras :

 El campo léxico : le champ lexical
 La réplica : la réplique
 El suceso : le fait, l'évènement
 El acontecimiento : l'évènement
 El argumento : le sujet, le scénario
 La anécdota / el desarollo : le déroulement de l'histoire
 El lance : l'évènement, la péripétie
 El desenlace : le dénouement
 La moraleja : la morale
 Conmovedor : émouvant
 humorístico : humoristique
 Paródico : parodique
 Patético : pathétique

IV. Para concluir :

 Por eso : c'est pourquoi
 Pues : donc
 Por consiguiente / por lo tanto : par conséquent
 En resumidas cuentas : tout compte fait
 Al fin y al cabo : en fin de compte
 En resumen / en conclusíon / en definitiva : en résumé / en conclusion / finalement
 (no) Comparto el punto de vista de ... / je partage / je ne partage pas le point de vue ...
 Puedo deducir que ... / je peux en conclure que ...
 Sacar una conclusión / sacar en limpio : tirer au clair; conclure.

No comments:

Post a Comment